В минуты отчаяния и экстремальные ситуации человек всегда начинает говорить на своём родном языке.
Я это наблюдаю по своей дочери: когда она волнуется, она сама не замечает, что переходит на чеченский.
Странно , но Французский язык в России занимал особое место.
Россия никогда не была колонией Франции, не платила ей дань, не подчинялась французскому королю.
Отчего же в эпоху Пушкина светское общество слепо подражало французским манерам, а язык русский был языком крестьян, говорить на русском - моветон, а высшее общество вело общение только на французском языке.
Читаю про Пушкина и вообще про ту эпоху и не могу никак взять в толк, почему даже в смертельно опасных ситуациях русские дворяне говорили на чужом, французском языке.
У Лермонтова княжна Мэри из "Героя нашего времени", которая, внезапно увидев Печорина в черкесском костюме вскрикнула в ужасе на французском: "Боже мой! Черкес!"
Тот же Пушкин, когда пуля попала ему в живот, вскричал по-французски:"Я ранен!"
Русский поэт, пишущий по-русски, в минуту адской боли кричит на французском языке...
Или тот же Пушкин на смертном одре большую часть времени, корчась в муках, говорит на французском даже со своими русскими друзьями.
А его жена, стоя на коленях около его постели, зовет по-французски умирающего супруга:"Пушкин, ты жив?!"
Многое русскими классиками того времени написано было не на русском, а на французском языке.
Пушкин, великий Пушкин, практически эталон филигранного русского языка, до пяти лет вообще не знал русского языка, 90 % его писем к женщинам написаны по-французски.
Его героиня Татьяна Ларина пишет Онегину свое знаменитое письмо на французском языке, потому что "выражалася с трудом на языке своем родном". Ну, не дикость ли?
А "Война и мир" Толстого, где целые страницы написаны на французском? Читателям не нужен был перевод: они прекрасно владели языком чужой страны.
И мой учитель литературы (кстати самый лучший учитель за всю мою жизнь) призывала нас: если хотите познать всю полноту и красоту русской классики - изучайте французский язык.
Лишь Грибоедов негодовал по поводу излишней французскости :
«Пустое, рабское слепое подражание!" - возмущался Грибоедов в своем "Горе от ума".
Сегодня для русского языка наступают тяжёлые времена - во многих странах не хотят слышать русскую речь. Жаль, что из-за политики руzzкости величайшая классическая литература на русском языке будет предаваться забвению, а книги Пушкина, Достоевского, Лермонтова, Толстого на русском языке могут оказаться под запретом.