О крепких экономических связях России и Кипра пишут журналисты Financial Times. Впрочем, если без иронии, то пишут о том, как островное государство стало налоговой гаванью для многих, даже государственных компаний, из России, которые проводят на острове подчас весьма сомнительные финансовые операции.
В июне Кипр стал пятой страной, которая обратилась за экстренной финансовой помощью к Евросоюзу. Прошло семь месяцев, а Кипр все еще ожидает финансирования из-за опасений Брюсселя, что на острове слишком много грязных денег из России, пишет Financial Times.
Это недоверие к Кипру особенно заметно у Германии, и придется приложить немало усилий, дабы Берлин поддержал выделение кредита Кипру, пишет британская газета.
На Кипре находится от 8 млрд до 35 млрд евро, принадлежащих россиянам. Впрочем, Кипр является и крупнейшим прямым инвестором в экономику России, что неудивительно.
С точки зрения экономики интересы России и Кипра настолько переплетены, что Кипр мог бы стать еще одним регионом России, говорят собеседники издания.
Большинство российских средств на острове не являются "черными", поскольку российские бухгалтерские и юридические компании рекомендуют своим клиентам этот остров как не запрещенную законом налоговую гавань с ее единым 10% налогом.
Впрочем, ряд операций с российскими деньгами вызывает вопросы. Кипрский экономист, не пожелавший разглашать своего имени, сказал FT, что, несмотря на то, что Кипр обязан подчиняться законом ЕС по борьбе с отмыванием денег, на практике происходит все по-разному.
"Я совру, если скажу, что Кипр на 100% действует в соответствии с законами ЕС", - сказал он.
Самое громкое дело связано с Сергеем Магнитским, когда деньги, полученные в результате махинаций, вскрытых Магнитским, отмывались на Кипре.
Российский Центробанк критиковал ВТБ, второго по величине активов банка страны, за перевод более 5 млрд так называемых "плохих займов" на счета своей дочерней компании на Кипре в 2009-10 годах. Однако руководство ВТБ заявляло, что банк ничего не прячет от контролирующих органов и не проводит незаконных операций.
"Большинство схем, связанных с отмыванием денег на Кипре – это уход от российских налогов. Об этом должна беспокоиться Россия, а не ЕС", - сказал кипрский экономист Financial Times.
Владимир Путин жаловался на то, что офшоры лишают экономику России налоговых поступлений и назвал "деофшоризацию" экономики своей приоритетной задачей.
Однако к Кипру это не относится. Министр финансов Кипра заявил в прошлом месяце, что Россия исключила его страну из черного списка стран, куда запрещены инвестиции.
Как пишет Financial Times, в прошлом году Кремль тихонько вычеркнул Кипр и из списка офшорных зон, что говорит о том, что священная война Путина на этот остров не распространяется.
Сразу несколько британских изданий обращают внимание на скандал в Большом театре. Times пишет о заочной перепалке в СМИ гендиректора Большого театра Анатолия Иксанова и известного танцора Николая Цискаридзе.
Иксанов дал интервью изданию "Сноб", в котором обвинил Цискаридзе в создании такой обстановки в театре, которая привела к покушению на худрука балета Сергея Филина. В ответ Цискаридзе обвинил самого Иксанова в создании нездоровой атмосферы в Большом.
"У меня ощущение только одно: все, что случилось, - это закономерный итог того беспредела, который создавался в первую очередь Николаем Максимовичем Цискаридзе. Поливание грязью театра и его сотрудников, постоянные интриги и уверенность в собственной безнаказанности - фон, на котором стала возможна эта трагедия", - цитирует Times Иксанова.
Цискаридзе опроверг обвинения Иксанова в причастности к скандалу, связанному с бывшим заведующим балетной труппой театра Геннадием Яниным. Фотографии, на которых был якобы запечатлен Янин на гей-оргии, напоминает Times, появились в интернете в 2011 году.
После этого Янин ушел со своей должности.
По мнению Иксанова, Цискаридзе был причастен к скандалу с Яниным: "Кому выгодно устранение Янина? Тогда Цискаридзе бился конкретно за должность художественного руководителя балета".
Как пишет Times, танцор очевидно был огорчен обвинениями гендиректора, заявив, что не понимает, "зачем было произносить мое имя в связи с этим страшным происшествием".
BBC