Связаться с нами, E-mail адрес: info@thechechenpress.com

Во Львове на улице имени первого Президента ЧРИ открыли мемориальную доску в честь Джохара Дудаева

Сегодня, 21 апреля, чеченцы всего мира вспоминают первого Президента Чеченской Республики Ичкерия Джохара Дудаева. Ровно тридцать лет назад, 21 апреля 1996 года лидер несомненной Чечни был подло убит российской ракетой в тот самый момент, когда он по телефону договаривался о проведении переговоров по завершению войны и мирному договору с Россией. 

В память о герое Кавказа, Президенте ЧРИ Джохара Дудаеве в Украине, в городе Львов на улице его имени была установлена памятная доска. О том, как проходило мероприятие, смотрите наш фоторепортаж, а также читайте выступление Премьер-министра Чеченской Республики Ичкерия Ахмеда Закаева (на русском и английском языках).    

Уважаемые представители украинской власти, уважаемые жители Львова, дорогие братья и сёстры, дорогие друзья!

Сегодня мы собрались здесь не просто для открытия мемориальной доски.
Мы собрались для того, чтобы ещё раз утвердить в общественной памяти имя человека, который принадлежит не только чеченскому народу. Имя Джохара Дудаева давно стало частью большой истории борьбы за свободу, достоинство и право народа самому определять свою судьбу.

Для меня большая честь говорить сегодня во Львове — городе с сильной исторической памятью, с чувством собственного достоинства, с умением отличать правду от лжи, свободу от империи, а мужество от политического притворства. И глубоко символично, что именно здесь, на улице Джохара Дудаева, открывается мемориальная доска в честь первого Президента Чеченской Республики Ичкерия, человека, который одним из первых на постсоветском пространстве ясно увидел подлинную природу российского государства и предупредил мир о той опасности, которую оно несёт. Джохар Дудаев был первым президентом Чеченской Республики Ичкерия с 1991 по 1996, а улица его имени во Львове существует уже с 1996 года. 

Джохар Дудаев был не просто военным, не просто политиком, не просто символом чеченского сопротивления. Он был человеком редкой исторической интуиции. Многие в своё время не хотели его слышать. Многие считали, что он преувеличивает, что он слишком жёсток в своих оценках, что он слишком рано говорит о будущих войнах и будущих преступлениях Москвы. Но история распорядилась так, что именно его слова оказались пророческими.

Он понимал то, чего не хотели понимать другие: империя не может существовать без насилия. Империя не может жить без подчинения чужих народов. Империя не умеет договариваться на равных, потому что сама идея равенства для неё разрушительна. Поэтому всё, что она называет «порядком», на деле означает подавление. Всё, что она называет «стабильностью», означает страх. Всё, что она называет «единством», означает лишение народов голоса, памяти и будущего.

Дудаев понял это не из книг и не из теорий. Он понял это как человек, прошедший через советскую военную систему, знавший её изнутри, понимавший её психологию, её логику, её привычку к тотальной лжи. Он видел, что после распада СССР исчезло государственное название, но не исчезло имперское сознание. И потому он предупреждал: если эта имперская сущность не будет остановлена, она неизбежно обратит своё насилие и против Кавказа, и против Украины, и против всех, кто захочет жить свободно.

Сегодня, после Бучи, Мариуполя, Изюма, после разрушенных украинских городов, после тысяч убитых мирных людей, после систематических преступлений, которые совершает Российская Федерация, мир уже не может сказать, что не был предупреждён. Джохар Дудаев предупреждал. Чеченский народ предупреждал. Но слишком многие тогда предпочли удобное забвение трудной правде.

И потому сегодняшнее открытие мемориальной доски — это не только акт памяти. Это акт исторической справедливости.

Львов делает очень важный шаг. Он говорит не только о прошлом. Он говорит и о настоящем, и о будущем. Он говорит, что Европа должна помнить не только тех, кто уже признан и вписан в учебники, но и тех, кто слишком рано говорил правду и слишком дорого за неё заплатил.

Джохар Дудаев погиб 21 апреля 1996 года. Он был убит, но не побеждён. Потому что таких людей невозможно победить физическим уничтожением. Их можно устранить из текущей политической ситуации, но их нельзя вычеркнуть из исторического сознания. Их слово продолжает действовать после смерти. Их пример становится нравственной мерой для следующих поколений. 

Для чеченского народа Джохар Дудаев — это не только первый президент.
Это человек, который вернул нашему народу чувство политического достоинства. Он напомнил чеченцам, что свобода — это не подарок, а ответственность. Что государственность — это не формальность, а форма исторического существования народа. Что честь народа не может быть предметом торга. Что независимость начинается не с внешнего признания, а с внутреннего отказа жить на коленях.

Но сегодня мы имеем право сказать и больше. Джохар Дудаев принадлежит уже не только чеченской истории. Он принадлежит истории всех народов, сопротивляющихся имперскому порабощению. И именно поэтому его имя так органично звучит в Украине.

Между чеченским и украинским народами существует не просто политическая солидарность. Между нами существует более глубокая связь — связь исторического опыта. Мы оба знаем, что такое попытка уничтожить национальную субъектность. Мы оба знаем, что такое навязывание чужой истории, чужого языка силы, чужой картины мира. Мы оба знаем цену сопротивления. И мы оба знаем, что мир слишком часто начинает различать добро и зло только тогда, когда уже пролита кровь.

Украина сегодня продолжает ту борьбу, о которой Дудаев говорил много лет назад. Она сражается не только за свою территорию. Она сражается за принцип. За принцип, что никакая империя не имеет права решать за другой народ, как ему жить, на каком языке говорить, какую память хранить и какое будущее выбирать.

Для чеченцев, которые не смирились с оккупацией своей родины, украинское сопротивление — это не чужая война. Это часть общей исторической линии борьбы против одного и того же источника насилия. И поэтому память о Джохаре Дудаеве во Львове — это не жест вежливости и не символическая дань. Это выражение подлинного братства, прошедшего через испытание историей.

Сегодня, открывая эту мемориальную доску, мы должны ясно сказать: память — это тоже форма сопротивления.

Империи всегда хотят не только подчинить народ. Они хотят стереть его героев. Они хотят сделать так, чтобы новые поколения не знали, кому они обязаны своим достоинством. Они хотят подменить подлинную память официальной ложью, а живую историю — удобной пропагандой. Поэтому каждая улица, названная именем Джохара Дудаева, каждый памятный знак, каждая мемориальная доска, каждое честное слово о нём — это удар по имперскому забвению. Это возвращение правды в общественное пространство. Это напоминание о том, что свобода имеет имена, лица и биографии.

Сегодня во Львове мы открываем не просто доску на фасаде.
Мы открываем ещё одну дверь в историческую память Европы.

И я хочу особо поблагодарить украинскую сторону, город Львов и лично мэра города Андрия Садового, а также всех, кто сделал возможным этот день. В тяжелейшее для Украины время вы находите силы не только сражаться, но и помнить. Не только защищать свои города, но и утверждать моральный смысл этой борьбы. Это и есть признак политической зрелости народа. Это и есть признак настоящей европейской культуры памяти.

Для нас, чеченцев, это глубоко важно. Потому что народ, чьих героев помнят другие свободные народы, не остаётся одиноким в истории. Но память обязывает. И здесь, у этой доски, мы должны говорить не только о скорби, но и об ответственности.

Ответственность перед именем Джохара Дудаева означает, что мы обязаны продолжать дело свободы. Ответственность означает, что мы не имеем права соглашаться с ложью ради удобства. Что мы не имеем права принимать насилие как норму международной политики. Что мы не имеем права позволить, чтобы преступления империи снова были оправданы словами о «геополитике», «сферах влияния» или «исторической необходимости».

Никакой исторической необходимости в порабощении народов нет. Никакой политической мудрости в капитуляции перед злом нет. Никакого мира не может быть там, где не восстановлена справедливость.

И потому память о Дудаеве — это память, обращённая в будущее.
Она требует не только уважения, но и действия.

Дорогие друзья!

Сегодня, стоя здесь, во Львове, мы можем сказать с полной уверенностью:
Джохар Дудаев не был человеком прошлого. Он был человеком будущего, которое слишком долго не хотели замечать. Теперь это будущее настало. И оно требует от всех нас мужества — мужества видеть вещи своими именами, мужества быть верными памяти, мужества не предавать свободу ни в слове, ни в деле.

Пусть эта мемориальная доска станет знаком уважения к великому сыну чеченского народа. Пусть она станет знаком братства между Чечней и Украиной. Пусть она станет знаком того, что правда может быть отложена, но не может быть отменена. И пусть имя Джохара Дудаева и дальше звучит как напоминание миру:
свобода народа может быть подавлена силой, но она не может быть уничтожена, пока живёт память и пока есть люди, готовые эту свободу защищать.

Вечная память Джохару Дудаеву!
Слава Всевышнему!

Победу Украине!

Свободу Кавказу!

 

Премьер-министр ЧРИ

Ахмед Закаев

 

Dear representatives of the Ukrainian authorities, dear residents of Lviv, dear brothers and sisters, dear friends!

Today we have gathered here not merely to unveil a memorial plaque. We have gathered to reaffirm in public memory the name of a man who belongs not only to the Chechen people. The name of Dzhokhar Dudayev has long become part of the broader history of the struggle for freedom, dignity, and the right of a people to determine its own destiny.

It is a great honor for me to speak today in Lviv—a city with a strong historical memory, a sense of dignity, and the ability to distinguish truth from falsehood, freedom from empire, and courage from political pretense. It is deeply symbolic that here, on Dzhokhar Dudayev Street, a memorial plaque is being unveiled in honor of the first President of the Chechen Republic of Ichkeria—a man who was among the first in the post-Soviet space to clearly see the true nature of the Russian state and to warn the world about the danger it poses. Dzhokhar Dudayev served as president from 1991 to 1996, and the street bearing his name in Lviv has existed since 1996.

Dzhokhar Dudayev was not just a soldier, not just a politician, not just a symbol of Chechen resistance. He was a man of rare historical intuition. Many, in their time, did not want to hear him. Many believed he was exaggerating, that he was too harsh in his assessments, that he spoke too early about future wars and future crimes of Moscow. But history has shown that it was his words that proved prophetic.

He understood what others refused to understand: an empire cannot exist without violence. An empire cannot survive without the subjugation of other peoples. An empire cannot negotiate on equal terms, because the very idea of equality is destructive to it. Therefore, everything it calls “order” in reality means suppression. Everything it calls “stability” means fear. Everything it calls “unity” means depriving peoples of their voice, their memory, and their future.

Dudayev understood this not from books or theories. He understood it as a man who had passed through the Soviet military system, who knew it from the inside, who understood its psychology, its logic, and its habit of total falsehood. He saw that after the collapse of the USSR, the state’s name disappeared, but the imperial mindset did not. And so he warned: if this imperial essence is not stopped, it will inevitably turn its violence against the Caucasus, against Ukraine, and against all who wish to live in freedom.

Today, after Bucha, Mariupol, Izium; after the destruction of Ukrainian cities; after thousands of murdered civilians; after the systematic crimes committed by the Russian Federation—the world can no longer say it was not warned. Dzhokhar Dudayev warned. The Chechen people warned. But too many chose the convenience of forgetting a difficult truth.

And therefore, today’s unveiling of this memorial plaque is not only an act of remembrance. It is an act of historical justice.

Lviv is taking an important step. It speaks not only about the past, but also about the present and the future. It says that Europe must remember not only those already recognized and written into textbooks, but also those who spoke the truth too early and paid too high a price for it.

Dzhokhar Dudayev was killed on April 21, 1996. He was killed, but not defeated. Because such people cannot be defeated by physical destruction. They can be removed from the current political landscape, but they cannot be erased from historical consciousness. Their words continue to have an impact after their death. Their example becomes a moral standard for future generations.

For the Chechen people, Dzhokhar Dudayev is not only the first president. He is the man who restored to our people a sense of political dignity. He reminded Chechens that freedom is not a gift, but a responsibility; that statehood is not a formality, but a form of a people’s historical existence; that a people’s honor cannot be bargained away; that independence begins not with external recognition, but with an internal refusal to live on one’s knees.

But today we have the right to say more. Dzhokhar Dudayev belongs not only to Chechen history. He belongs to the history of all peoples resisting imperial subjugation. That is why his name resonates so naturally in Ukraine.

Between the Chechen and Ukrainian peoples there is not merely political solidarity. There is a deeper connection—a shared historical experience. We both know what it means to face attempts to destroy national agency. We both know what it means to have an imposed history forced upon us, an imposed language of force, an imposed worldview. We both know the cost of resistance. And we both know that the world too often begins to distinguish between good and evil only after blood has already been shed.

Ukraine today continues the struggle that Dudayev spoke about many years ago. It is fighting not only for its territory. It is fighting for a principle: that no empire has the right to decide for another people how it should live, what language it should speak, what memory it should preserve, and what future it should choose.

For Chechens who have not accepted the occupation of their homeland, the Ukrainian resistance is not a foreign war. It is part of a shared historical line of struggle against the same source of violence. And therefore, the memory of Dzhokhar Dudayev in Lviv is not a gesture of politeness or a symbolic tribute. It is an expression of genuine brotherhood, tested by history.

Today, as we unveil this memorial plaque, we must say clearly: memory is also a form of resistance.

Empires always seek not only to subjugate a people—they seek to erase its heroes. They want new generations not to know to whom they owe their dignity. They seek to replace true memory with official falsehood, and living history with convenient propaganda. Therefore, every street named after Dzhokhar Dudayev, every memorial sign, every plaque, every honest word about him is a blow against imperial oblivion. It is the return of truth to the public space. It is a reminder that freedom has names, faces, and biographies.

Today in Lviv we are unveiling not just a plaque on a façade. We are opening another door into Europe’s historical memory.

I would like to express special gratitude to the Ukrainian side, to the city of Lviv, and personally to the mayor, Andriy Sadovyi, as well as to everyone who made this day possible. In this most difficult time for Ukraine, you find the strength not only to fight, but also to remember; not only to defend your cities, but also to affirm the moral meaning of this struggle. This is a sign of a nation’s political maturity. This is a sign of a true European culture of memory.

For us, Chechens, this is profoundly important. Because a people whose heroes are remembered by other free peoples is not left alone in history. But memory also imposes responsibility. And here, at this plaque, we must speak not only of grief, but also of responsibility.

Responsibility to the name of Dzhokhar Dudayev means that we must continue the cause of freedom. It means that we have no right to accept lies for the sake of convenience. That we have no right to accept violence as a norm of international politics. That we have no right to allow the crimes of empire to once again be justified by words such as “geopolitics,” “spheres of influence,” or “historical necessity.”

There is no historical necessity in the subjugation of peoples. There is no political wisdom in capitulation to evil. There can be no peace where justice has not been restored.

And therefore, the memory of Dudayev is a memory directed toward the future. It demands not only respect, but action.

Dear friends,

Today, standing here in Lviv, we can say with full confidence: Dzhokhar Dudayev was not a man of the past. He was a man of the future—a future that for too long many refused to see. Now that future has arrived. And it demands courage from all of us—the courage to call things by their proper names, the courage to remain faithful to memory, and the courage not to betray freedom either in word or in deed.

May this memorial plaque become a sign of respect for a great son of the Chechen people. May it become a sign of brotherhood between Chechnya and Ukraine. May it become a sign that truth can be delayed, but cannot be erased. And may the name of Dzhokhar Dudayev continue to sound as a reminder to the world: a people’s freedom may be suppressed by force, but it cannot be destroyed as long as memory lives and as long as there are people ready to defend that freedom.

Eternal memory to Dzhokhar Dudayev!

Glory to the Almighty!

Victory to Ukraine!

Freedom to the Caucasus!

 

Prime Minister of the Chechen Republic of Ichkeria

Akhmed Zakayev

Почетный консул ЧРИ в Польше Адам Боровски
Мэр города Львов Андрий Садовой
Премьер-министр ЧРИ А.Закаев вручил награду "Орден дружбы" ЧРИ мэру города Львов А.Садовому