В обзоре британских газет:
- Что стоит за перестановками во власти в бывших советских республиках
- Россия пользуется нежеланием США играть роль мирового лидера
- Советник Трампа знает, как повысить цены на нефть
Самые большие кадровые перестановки
Назначение премьер-министра Узбекистана Шавката Мирзиёева временно исполняющим обязанности президента страны и смена премьер-министров в Казахстане и Армении британская Financial Times называет самыми большими кадровыми перестановками в бывших советских республиках за последние годы.
В Казахстане Карим Масимов сменил кресло премьера на пост председателя Комитета национальной безопасности в ходе наибольших за последние два года перестановок в правительстве, инициированных правящим Казахстаном с советских времен Нурсултаном Назарбаевым.
В Армении в отставку подал Овик Абраамян, что связывают с широким недовольством населения действиями правительства.
"На этой неделе мы увидели ряд событий, которые показывают, что региональная политика находится во многом в стадии трансформации", - приводит FT слова Луки Анкески, специалиста по центральноазиатским исследованиям Университета Глазго.
Смена лидеров приходится на время, когда регион переживает серьезные экономические трудности. МВФ предсказывает, что рост ВВП в регионе составит всего 1,2% по сравнению со средним 8,3% с 2000 по 2014 годы. Это происходит из-за снижения цен на сырьевые товары и рецессии в России, пишет британское издание.
В Узбекистане по конституции в случае смерти президента его обязанности должен исполнять глава парламента, однако Нигматулла Юлдашев - не слишком известный человек и уступил место Мирзиёеву из-за его "многолетнего опыта в правительстве и уважения, которым он пользуется у населения".
Перестановки в правительстве Казахстана, как пишет FT, приходятся на время, когда страна готовится к первой в своей истории передаче власти.
76-летний Назарбаев не объявлял еще о своих планах относительно преемника, однако эксперты уверены, что элита страны уже начала маневрировать для занятия выгодных позиций.
Специалист по региону из международной консалтинговой компании GPW Ливия Пагги говорит, что главным бенефициаром отстранения Масимова становится Дарига Назарбаева, дочь нынешнего президента и заместитель премьер-министра.
"Смещение Масимова, кажется, дает понять, что Дарига по-прежнему в игре в роли потенциальной преемницы", - говорит Пагги.
Что же касается Армении, то отставка Абраамяна, как пишет FT, было событием ожидаемым накануне парламентских выборов в следующем году. Проблемы в экономике и недовольство действиями правительства в ходе обострения ситуации в Нагорном Карабахе привели к массовым протестам этим летом.
Россия бросает вызов США
Times пишет о том, что Россия готовится принять переговоры между израильским и палестинским лидерами.
Сейчас ведется согласование времени проведения встречи между Махмудом Аббасом и Биньямином Нетаньяху, и Кремль надеется вдохнуть жизнь в угасающий мирный процесс.
Палестинские официальные лица заявили, что Россия будет более беспристрастным и вызывающим доверие посредником, чем США, которые традиционно играли ведущую роль в регионе.
Известие о переговорах совпало по времени с обнародованием недавно рассекреченных документов, которые указывают на то, что Махмуд Аббас был агентом КГБ в Дамаске. Документы были переданы Британии бывшим архивистом КГБ в 1991 году, однако только недавно во всей своей полноте стали доступны исследователям.
Палестинские официальные лица отвергают обвинения, называя их попыткой Израиля дискредитировать Аббаса и подорвать мирный процесс.
Впрочем, Times заостряет внимание читателей не на этих документах, а на заметных успехах попыток Москвы усадить израильтян и палестинцев за стол переговоров. Издание называет это важным этапом возвращения России в ближневосточный регион.
Издание упоминает размещение российских сил в Сирии для поддержки Асада, использование иранской базы для своей авиации, а также давление Кремля на Турцию, члена НАТО, с тем, чтобы она предоставила доступ России на свою авиабазу Инджирлик, используемую авиацией США.
Как пишет Times, от Ближнего Востока до Юго-Восточной Азии Россия ведет себя все более и более уверенно, заполняя вакуум, образующийся в результате кажущегося нежелания США играть роль лидера на международной арене.
Накануне корабли российского Тихоокеанского флота направились в Южно-Китайское море для совместных учений с Китаем.
КНР не признала решение международного арбитража, постановившего, что Китай не имеет приоритетных прав на использование Южно-Китайского моря.
Путин заявил, что поддерживает по этому вопросу Пекин. Еще одним свидетельством укрепления связей между Москвой и Пекином стало решение Кремля продавать Китаю ракетные комплексы C-400.
Очевидное желание Кремля бросать вызов доминированию США на международной арене происходит, несмотря на глубокую экономическую рецессию в России, которая ввергает в бедность миллионы людей. Однако, как пишет Times, популярность Путина остается высокой частично из-за пропагандистской кампании государственных СМИ, которые говорят, что Запад хочет поставить Россию на колени.
Советник Трампа призывает ОПЕК и Россию договориться
Главный советник Дональда Трампа Харольд Хамм призвал Россию и ОПЕК заморозить на нынешнем уровне добычу нефти, чтобы увеличить на нее цену.
Как пишет Financial Times, Хамм говорит, что американские компании уже снизили объем добычи нефти в ходе двухлетней ценовой войны, которая перевернула с ног на голову положение в нефтяной индустрии.
Миллиардер и первопроходец в эпоху сланцевого бума в Северной Америке, которому прочат пост министра энергетики в случае победы Трампа на президентских выборах, заявил, что ОПЕК и Россия должны договориться заморозить добычу. Этот вопрос будет обсуждаться на встрече делегаций России и ОПЕК в сентябре в Алжире.
Комментарии Хамма - большая редкость для человека уровня советника кандидата в президенты США по вопросу о действиях на рынке ОПЕК, которая все еще ассоциируется в США с эмбарго на поставки нефти арабскими странами в 1970-е годы в государства, поддерживавшие Израиль.
Будучи основателем и руководителем компании Continental Resources, которая добывает сланцевые газ и нефть, Хамм выиграет в случае повышения цен.
Комментарии Харольда Хамма газете Financial Times вообще отражают двойственность ситуации в США. Низкие цены на нефть являются благом для потребителей, но болезненны для производителей энергоносителей в таких штатах, как Техас и Северная Дакота.
Сам Дональд Трамп пообещал добывать в США природное топливо без ограничений. Он считает, что попытки его соперницы на выборах из стана демократов Хиллари Клинтон ограничить фрекинг (добычу нефти и газа с помощью гидравлического разрыва пластов) вынудит США "выпрашивать" ближневосточную нефть.
В июле Трамп похвалил Хамма, сказав, что именно от него хотел бы узнавать все об энергетике, добавив: "этот парень берет соломинку, втыкает ее в землю, и из нее льется нефть".
Обзор подготовил Олег Антоненко,