Тереза Мэй не справилась с вызовом, который бросил "брексит", а кто бы справился?

Инопресса

Как выясняется, Тереза Мэй лгала о том, что соглашение, которое она выработала с Евросоюзом о выходе Британи из ЕС - это единственный вариант. Это не так, и это признание у нее вырвали сами парламентарии, пишет в редакционной статье Guardian.

Теперь, по словам газеты, только ленивый не смеется над правительством, а консерваторы на удивление открыто говорят о том, что Терезе Мэй пора в отставку. Еще удивительнее слышать, как сторонники "брексита" размышляют о том, что новый премьер-лейборист был бы полезнее для страны.

Беды, обрушившиеся на премьер-министра, - это дело исключительно ее собственных рук, считает газета. Она стоически сносит стыд и унижение за свой план "брексита" при том, что сама она была противницей выхода из ЕС, с упорством новообращенной убеждая в необходимости принять этот план тех, кто изначально хотел "брексита". Но ведь задача премьер-министра не в этом, а в том, чтобы искать компромисс и вести за собой.

Ну а в чем же видит выход из сложившейся ситуации Guardian?

Газета считает, что чем быстрее в парламенте созреет большинство за альтернативу выходу из ЕС без договора, тем лучше. Но в этом, признает газета, есть своя опасность, ведь это может привести к изменению баланса сил и дать повод для проведения досрочных выборов.

Джереми Корбин может полагать, что это ему лишь на руку, ведь он уверен, что страна готова к самому левому в истории премьер-министру. Но если консерваторы - это партия сторонников "брексита", которых возглавляет его противница, то у лейбористов все наоборот. Недаром в ходе субботней демонстрации раздавались возгласы: "Где же ты, Корбин?"

Избирательная система Великобритании поддерживает иллюзию, что она может продолжать создавать парламентское большинство. Но в обеих ведущих партиях наметился явный раскол, и "брексит" привел к образования поляризованной двухпартийной системы, когда правоцентристы и левоцентристы теряют свои позиции. В итоге ни одна из партий, похоже, не в силах будет сдержать разрушительных последствий "брексита", резюмирует Guardian.

Источник: bbc.com