И
тогда ты никто
'Berliner Zeitung': 9-го мая в Грозном был убит
Ахмат Кадыров, президент Чечни, пользовавшийся поддержкой
Москвы. Вы его знали, Что это был за человек?
Бисултанов: У меня нет никакого интереса говорить
о его человеческих качествах. Я знал его как самого отвратительного
предателя моего народа, с его именем связан массовый террор
в отношении чеченского народа. Лично для меня он безразличен.
Он - никто, как и все те, кто следует за ним. Потому что
Путин - никто! Путин - машина, не человек, а Кадыров был
одним из ее винтиков. Кадыров закончил так, как и должен
был закончить.
'Berliner Zeitung': Кадыров не всегда был таким
винтиком. До начала второй чеченской войны он был на стороне
Масхадова, свободно избранного президента и нынешнего главы
сепаратистов.
Бисултанов: Я как представитель искусства и как
человек вообще не разделяю этот баррикадный принцип - 'кто
с нами, тот прав', в том числе, и когда речь идет о такой
великой идее, как национальная независимость. Мы совершили
много ошибок, поскольку обращались к этому принципу. Такой
ошибкой был Кадыров. К сожалению, нам из-за своих ошибок
пришлось пережить большие потрясения. Но нужно помнить о
том, что у нас, чеченцев, никогда не было своего государства.
Мы, конечно, несколько раз провозглашали его, но никогда
не создавали государственные институты и общество на практике.
'Berliner Zeitung': Вы сами поэт. Когда Вы решили
пойти в политику?
Бисултанов: Я такого решения никогда не принимал.
Я и сейчас не считаю себя политиком.
'Berliner Zeitung': Но в 1999 году, перед началом
второй чеченской войны, Вы все же были назначены вице-премьером
Масхадова по социальным вопросам.
Бисултанов: Я им и до сих пор остаюсь. Но то, что
происходит в Чечне, нельзя делить: тут говорить о политике,
там о мирной жизни, об искусстве. У нас нет профессиональных
политиков: Закаев, например, актер, я поэт, наш бывший президент
Яндарбиев был поэтом, два моих друга, погибшие рядом со
мной в окопах, были отличными художниками. Одному очень
популярному певцу прямо на моих глазах оторвало ногу - мы
принимали решение не о власти, мы принимали решение, руководствуясь
совестью. Я всегда говорю: нам, чеченцам, нужны не сторонники
Чечни, нам нужны сторонники правды. И я в этом мире - на
стороне правды. Я знаю, что для вас в Германии и в нынешнем
мире это звучит архаично, но есть ценности, которые ты предаешь
и тогда становишься никем.
'Berliner Zeitung': Разве в этом конфликте только
одна правда, или же их несколько?
Бисултанов: В этом конфликте очень легко выбрать
правду.
'Berliner Zeitung': Вы говорите, будто, есть только
две противоборствующие стороны: оккупанты и сопротивление.
Но сопротивление, согласно журналистке Анне Политковской,
делится на 'западников' вокруг умеренного президента Масхадова,
на 'арабов', сторонников исламизации, и на небольшие группы
людей, которые воюют из своей личной мести.
Бисултанов: Я восхищаюсь госпожой Политковской за
ее смелые репортажи, но тут она пытается слишком уж хитрить.
Когда война против оккупантов велась в едином порыве? Надо
все же видеть суть конфликта. Наш народ депортировали не
из-за 'Аль-Каиды'! Наверняка, кто-то воюет из мести, у кого-то
другие цели, кто-то борется именем Аллаха, все это есть,
но только потому, что пришли оккупанты и превратили всю
Чечню в концентрационный лагерь. Если Вы спросите, становится
ли чеченское общество более радикальным и склонно ли к экстремизму
- безусловно! Это очевидно. Что остается людям, кроме религии?
Где право, где закон, где международное право? Европа ничего
не делает, она даже не говорит Путину, что, то, что там
происходит, плохо! Но в одном я Вас могу заверить: Европе,
в конечном итоге, придется решать проблему. Чем раньше она
это сделает, тем лучше.
'Berliner Zeitung': Какими властными полномочиями
пользуется еще президент Масхадов?
Бисултанов: Пятый год чеченцы оказывают невероятное
сопротивление. Если бы у Масхадова не было поддержки, его
бы через месяц расстреляли.
'Berliner Zeitung': Вы не только политик, но и поэт.
Бисултанов: Я - поэт, не политик!
'Berliner Zeitung': Как доходят Ваши стихи до Чечни?
Бисултанов: На чеченском языке изданы четыре моих
книги, но все перед войной. Со времени начала оккупации
меня не печатает ни одно издательство. Но я Вас заверяю,
меня читают и любят почти все чеченцы, независимо от их
политических убеждений. Они хотят иметь мои книги, к ним
уже попала и книга, появившаяся сейчас.
'Berliner Zeitung': Вы родились в 1959 году. Как
раз тогда чеченцам, депортированным во время войны, разрешили
вернуться на родину. Кто был Вашим литературным кумиром,
когда Вы начали писать стихи на чеченском языке?
Бисултанов: Во время депортации все чеченские поэты
были или расстреляны или же посажены в тюрьму или на 20
лет - в лагеря. Литература практически была полностью уничтожена.
После этого пришли люди, которые писали совершенно неестественным
чеченским языком, и которых никто никогда не хотел читать,
но у них было жилье, дачи, членство в советском Союзе писателей.
А потом пришло наше поколение, поколение 'Прометеев'.
'Berliner Zeitung': Что за Прометеев?
Бисултанов: Мы создали в Грозном литературный клуб. Только
подумайте, это было время рассвета социализма, и мы создаем
клуб, который ищет связей с мировой, европейской литературой
с современной литературой. Клуб был запрещен. У меня есть
традиция, которой может пользоваться любой деятель искусства
- обращаться к народному искусству. Это касается каждого
деятеля искусства, даже современного. Мне повезло вырасти
в горах, рядом с бабушкой, которой было больше ста лет.
Я был очень любознательным и еще до того, как пошел в школу,
знал много стихов на чеченском и на русском языках наизусть.
Позднее, в 'Прометее', на меня оказали влияние такие поэты,
как Рембо (Rimbaud) и Гарсиа Лорка (Garcia Lorca), поэты
из стран от Перу до Чили, такие, как Габриэла Мистраль (Gabriela
Mistral) и Вальехо (Vallejo).
'Berliner Zeitung': А, скажем, Мандельштам или другие
русские поэты?
Бисултанов: Мандельштам, Пастернак, настоящие, большие
русские поэты. И, разумеется, все это я получал через русский
язык, в русских переводах. Русская культура оказала на меня
очень большое влияние. Но я и мы ориентировались на Запад.
Как и Мандельштам и Пастернак!
Христиан Эш и Наташа Фройндель ,"Berliner Zeitung",
Inosmi.ru,
21.05.04г.
|