Тони Блэр: войну в Ираке можно избежать
Накануне своего визита в Россию премьер-министр Великобритании
Тони Блэр дал интервью главному редактору Русской службы Би-би-си
Андрею Остальскому.
Интервью сразу же началось с разговора об иракской проблеме,
поскольку глава британского правительства согласился, что
именно этот вопрос займет на переговорах в Москве центральное
место.
Надеется ли Тони Блэр добиться от Владимира Путина поддержки
своей и американской позиции по Ираку в Совете Безопасности
ООН? И в какой мере при этом будут учтены "особые интересы"
России в этой стране?
Тони Блэр: Разумеется, мы работали в очень тесном контакте
с Россией по этой проблеме, и важно понять, что мы считаем
Россию своим партнером в решении этой проблемы. Я надеюсь,
что мы найдем такое решение, которое учтет озабоченности всех
сторон таким образом, чтобы позволить Ираку свободно развиваться,
избавившись от угрозы, которую представляют собой химическое
и биологическое оружие, и чтобы воля ООН была выполнена. Я
знаю, что Россия тоже заинтересована в этом. Я знаю, что мы
согласны по основным принципам, но теперь надо найти практические
пути их осуществления.
Би-би-си: Но российские газеты полны рассуждений о возможной
"цене", которую может получить Россия за свою поддержку.
Т.Б.: Я не думаю, что речь может идти о "цене".
Разумеется, у России есть свои интересы в этом вопросе. Я,
скорее, поставил бы вопрос так: нужно сделать так, чтобы мир
стал безопаснее, чтобы Ирак мог полноценно развиваться, и
чтобы интересы всех сторон, включая Россию, были учтены.
Би-би-си: Но что если господин Путин скажет вам: а как насчет
наших нефтяных контрактов в Ираке? Сможем ли мы их сохранить,
если произойдет самое худшее?
Т.Б.: Конечно же, у России есть экономические интересы в
Ираке, но, как мне кажется, главное для России все же в другом.
Москве важно: как бы ни развивались события, это должно произойти
при полной поддержке международного сообщества. Но мы ведь
хотим того же самого.
Би-би-си: Некоторые критики вашей политики говорят, что Лондон
и Вашингтон готовы "не замечать" действий России
в Чечне в обмен на поддержку вашей политики в отношении Афганистана
и Ирака. Есть в этом правда, и вообще, какова сейчас британская
политика по чеченской проблеме?
Т.Б.: Нет, это не правда. И я хотел бы вновь подчеркнуть,
как я это сделал два года назад и подвергся тогда за это критике:
разумеется, надо добиться того, чтобы права человека в Чечне
соблюдались надлежащим образом. Но, когда мы говорим о проблеме
терроризма, нельзя забывать о том, что Россия сама стала жертвой
терроризма со стороны экстремистов, базировавшихся в Чечне.
И надо также помнить о том, что территориальное единство России
должно соблюдаться. Я всегда считал важным, чтобы мы понимали
российскую точку зрения. При этом - совершенно верно - нельзя
забывать и о правах человека. Это очень важно. Но при этом
надо признать и другое: Россия имеет свои законные интересы,
ей надо защищаться от терроризма и противостоять экстремизму.
Еще до 11 сентября и событий в Афганистане Россия уже противостояла
террористической сети организации "Аль-Каида" и
так называемых исламских экстремистов, поскольку она видела,
что это часть всемирной сети и что их действия привели к гибели
множества российских граждан. Возможно, я всегда понимал российскую
позицию чуть лучше других лидеров.
Би-би-си: Помимо Ирака будете ли вы обсуждать с господином
Путиным другие вопросы двусторонних отношений?
Т.Б.: Разумеется. С точки зрения Великобритании и вообще
Запада мы считаем Россию своим равноправным партнером и хотим,
чтобы она оставалась нашим партнером в будущем. Изменения,
происходящие в России, потрясают! Причем не только в экономической
области, но и в области безопасности и во внешней политике.
Мы хорошо сотрудничали в Афганистане, мы пытаемся вместе найти
решение сложнейшему вопросу, связанному с Ираком. Сформировались
новые отношения России и НАТО, по которым мы очень тесно работали
вместе с Владимиром Путиным. Все это свидетельствует о ключевых
переменах в мире и в наших отношениях. В торгово-экономических
отношениях у нас тоже произошел прорыв. Более 400 британских
компаний работают в России. Британия занимает пятое место
по объему иностранных инвестиций в России. Десять процентов
иностранных инвестиций Россия получает из Великобритании.
И что вселяет в меня особый оптимизм, так это то, что Россия
тесно сотрудничает с Европейским союзом и США.
Би-би-си: Почему необходима новая резолюция по Ираку? Почему
инспекторы не могут вернуться в Ирак прямо сейчас и возобновить
работу?
Т.Б.: Принять новую резолюцию необходимо. Единственная возможность
избежать конфликта - это вернуть инспекторов в Ирак, чтобы
они исполняли свои обязанности как должно. Раньше им такой
возможности не давали. И в конце концов их просто оттуда выдворили.
Саддам возобновил программы по созданию оружия массового уничтожения,
включая химическое, биологическое и, возможно, ядерное. Поэтому
мы должны быть уверены, что режим, при котором в Ираке будут
проводиться международные инспекции, откажется от прежней
практики и не будет чинить им препятствий. Поэтому и необходима
новая резолюция. Она должна отразить твердую решимость международного
сообщества заняться этой проблемой. Кроме того, новая система
инспектирования и контроля должна избежать прежних ошибок,
которые, в конце концов, и привели к отказу от нее.
Би-би-си: В России часто приводят ваши слова о том, что вы
готовы заплатить кровью за особые отношения с Вашингтоном.
Но ведь известно, что "Аль-Каида" и, возможно, Саддам
больше угрожают США, чем Великобритании. Почему бы американцам
не постоять за себя самим?
Т.Б.: Американцы и будут воевать. Но я лично думаю, что угроза
международного терроризма распространяется на всех. "Аль-Каида"
действует и у нас в Великобритании. Перед тем, как члены этой
организации совершили теракты в Америке, они пытались сделать
это в Германии и Франции. Россия тоже испытывает на себе атаки
экстремистов. И все это связано между собой и с "Аль-Каидой".
Это проблема касается всех нас. Я, конечно, понимаю россиян,
у которых еще живы некоторые прежние представления, и которые
с подозрением относятся к тому, что делает Америка и к тому,
что Великобритания ее поддерживает. Но, в конце концов, эта
проблема касается всех и каждого. И я всегда надеялся на то,
что Европа и Америка будут действовать сообща и что Россия
присоединится к ним. И что это произойдет на общей платформе,
в стремлении утвердить стабильность и порядок, вести борьбу
с терроризмом, против государств-изгоев, которые производят
оружие массового уничтожения, потому что они угрожают нашим
странам и нашему образу жизни. Для России крайне важно обеспечить
устойчивый экономический рост. Россия обладает огромными запасами
энергоносителей. И она имеет большие перспективы. Но все это
может быть поставлено под удар, если международный терроризм
будет продолжать свою подрывную деятельность, если в мире
будут свободно чувствовать себя диктаторские режимы типа саддамовского.
Нам всем необходимо понять, что какими бы ни были наши прошлые
представления и исторические традиции, сейчас, в современном
мире, мы должны быть вместе.
Би-би-си: Вы уже не раз говорили о том, что речь идет не
о смене режима, а о разоружении Саддама. Но можно ли разоружить
его раз и навсегда? Некоторые наблюдатели считают, что Саддам
никогда не откажется от создания оружия массового уничтожения.
Но ведь нельзя держать инспекторов в Ираке вечно.
Т.Б.: Да, речь как раз идет об этом. Наша цель - лишить Ирак
этого опасного оружия массового уничтожения. Багдад в праве
иметь обычные вооружения для армии и флота. Но мировое сообщество
убеждено в том, что опасного, разрушительного оружия, такого
как биологическое и химическое, у этого диктаторского режима
быть не должно. Я думаю, что вполне возможно, чтобы инспекторы
добились уничтожения этого оружия, а затем установили систему
контроля над тем, чтобы это оружие не создавалось. Но я согласен
- потенциальная угроза существует. Саддам находится у власти
- это реальность, и международное сообщество настаивает на
том, чтобы разоружить этот существующий режим. Я говорил и
повторяю - для иракского народа в первую очередь было бы прекрасно,
если бы режим сменился. Но наша первоочередная задача состоит
в том, чтобы воля международного сообщества, воля ООН была
исполнена неукоснительно.
Би-би-си: Но господин премьер-министр, разве у вас нет запасного
варианта, если Совет безопасности ООН не примет достаточно
жесткой, с Вашей точки зрения, резолюции. Присоединитесь ли
вы тогда к силовой операции США против Ирака даже без одобрения
ООН? Как это отразится на ООН, НАТО и на ваших отношениях
с Россией?
Т.Б.: Одно из правил, которые я усвоил в политической практике,
- это не пускаться в пустые рассуждения о том, что может или
не может произойти. Мы работаем над принятием новой резолюции,
мы хотим, чтобы она была принята. И я, конечно, хотел бы,
чтобы она получила максимальную международную поддержку. Все
равно этой проблемы не избежать. И мы хотели бы решить ее
с помощью ООН.
Би-би-си: Но запасной план у вас наверняка есть, иначе вы
не были бы премьер-министром.
Т.Б.: Но я бы не был премьер-министром и в том случае, если
бы твердо не придерживался все эти годы твердого принципа
- решать важнейшие проблемы через ООН.
Би-би-си: Долгие годы, если не десятилетия, беженцы из Ирака
рассказывали всему миру о преступлениях, которые совершаются
в их стране - о незаконных арестах, пытках и массовых казнях.
Британская общественность до последнего времени почти ничего
об этом не знала. Поэтому не удивительно, что теперь, когда
вы обнародовали свое досье по Ираку, некоторые критики говорят:
это пропаганда. Дело-де идет к войне, и правительство готовит
общественное мнение. Почему правительство не обнародовало
эти факты раньше?
Т.Б.: Мы делали это. Мы боролись с этим режимом, когда выдворили
его из Кувейта в начале 90-х. А четыре года назад я отдал
приказ об операции против Ирака. Вы помните, что над районами,
населенными курдами, не было зон, запрещенных для полетов
иракских самолетов. И мы патрулировали эти зоны - наши летчики
совершали контрольные полеты в них ежедневно. И это неправда,
что мы не рассказывали людям о преступлениях режима Саддама
Хусейна. Мы делали это постоянно. Просто сейчас, когда ситуация
достигла критической черты, внимание к этой проблеме усилилось.
Но вы правы в том, что к беженцам из Ирака надо прислушиваться.
Сейчас в Великобритании тысячи таких беженцев. И когда они
рассказывают о том, что им довелось пережить, можно представить
себе всю бесчеловечность режима Саддама и можно понять, почему
этому режиму ни в коем случае нельзя позволить иметь оружие
массового уничтожения.
Би-би-си: И тем не менее, все в России уверены, что война
неизбежна. Попытаетесь ли Вы, господин премьер-министр, разуверить
россиян и президента Путина?
Т.Б.: Нет, она не неизбежна. Ликвидация этих химических,
биологических и, возможно, ядерных вооружений - вот это неизбежно.
Вооруженнего конфликта все еще можно избежать. Саддам Хусейн
может еще избежать войны , если он согласится сотрудничать,
и инспекторы уничтожат это вооружение. Но сам авторитет международного
сообщества окажется под сомнением, если Саддам Хусейн откажется
подчиниться, а мы ничего не сделаем по этому поводу. Никто
не хочет вооруженного конфликта, в том числе и я. Но что должно
произойти, так это разоружение. У иракского режима по-прежнему
есть выбор.
Би-би-си: Но все же, если дойдет до крайности, готовы ли
вы будете сделать это вдвоем с США? Я знаю, вы не хотите отвечать
на этот вопрос...
Т.Б.: ...потому что сейчас мы обсуждаем все это с нашими
союзниками. Я считаю, не дойдет до того, что нам придется
действовать только вдвоем с США.
Би-би-си: Но вы все-таки не исключаете такого поворота событий?
Т.Б.: Великобритания твердо намерена найти решение этого
вопроса, и он будет решен так или иначе. Но лучше сделать
это через ООН, через международное сообщество, таким образом,
чтобы Саддам согласился выполнить волю ООН. Но никто не должен
сомневаться: если это не получится, придется решать эту проблему
другим путем.
Би-би-си: Руководителю всегда трудно уезжать и оставлять
нерешенные проблемы в своей стране. Но сейчас у вас ситуация
особая - кризис в Северной Ирландии. Что вы намерены предпринять
по этому поводу?
Т.Б.: Сразу же после этого интервью я намерен обсудить эту
проблему со всеми заинтересованными сторонами. За последние
годы мы достигли колоссального прогресса. Если еще какое-то
время назад вы сказали бы людям, что республиканцы и юнионисты
будут сидеть за одним столом, работать в одном правительстве
и создадут объединенную ассамблею, никто бы не поверил. Отношения
между Великобританией и Ирландией складываются сейчас наилучшим
образом. Но сейчас нам необходимо завершить мирный процесс,
довести его до благополучного окончания. Я думаю, все стороны
выступают за мирное соглашение, которое мы подписали 4 года
назад. Но у разных сторон разные темпы воплощения этого соглашения
в жизнь. Всем нужно понять - существует единственный путь
к демократии, и он не делится на собственно демократический
и на путь, где цели достигаются насилием. Мы достигли стадии,
когда нужно принять твердое решение. И главное здесь состоит
в том, что в Северной Ирландии никто, я повторяю, никто не
хочет, чтобы соглашение, достигнутое 4 года назад, провалилось.
И нужно воплотить его полностью. Время сомнений и колебаний
прошло.
Би-би-си: Но Дэвид Тримбл практически выдвинул ультиматум...
Т.Б.: В общем-то он сказал: я хочу, чтобы это соглашение
сработало, и я хочу быть уверенным, что люди, с которыми я
вместе работаю в северо-ирландском правительстве, абсолютно
привержены миру. И это вполне разумная позиция. Все мы имеем
обязательства в отношении мирного процесса в Северной Ирландии
- и британское правительство, и юнионисты, и республиканцы.
Я уверен, что республиканцы хотят мира, но мы должны быть
полностью уверены в том, что все положения этого мирного соглашения
будут выполнены абсолютно точно.
Би-би-си, 09 октября 2002 г.
|