Сделать стартовой Добавить в избранное Отправить ссылку 
Зеркало 
chechenpress.info 
english russian 

 

 
 
РАЗДЕЛ: "НОВОСТИ" 
Новости за 09 января 2003 г.

Латыши рады: "никто не должен больше говорить по-русски"

"Я радуюсь вступлению в ЕС. Все тогда будет лучше", - считает Вилнис Силинс (Vilnis Silins). У 74-летнего пенсионера и его жены Элиты (Elita) небольшая квартирка в исторической части Риги. "Мы управимся со своими делами". Еще недавно им приходилось голодать. Зимой не было отопления. Распад Советского Союза поверг три балтийских государства в катастрофу. Теперь на побережье Балтийского моря зарождается надежда. Много надежд. На Европу.

Триумф для латвийцев, литовцев и эстонцев. "Мы горды, - говорят Вилнис и Элита. - Никто больше не должен говорить по-русски". Порабощение причинило большую боль - были разорваны целые семьи. Сестра Вилниса бежала в Германию, родители жены, как и сотни тысяч людей со всей Прибалтики, были депортированы при Сталине в Сибирь - в обмен в Эстонию, Литву и, прежде всего, в Латвию поехали русские. В Риге латыши неожиданно оказались меньшинством. Сегодня латвийский язык является официальным. Брюссель предостерегающе грозит пальцем, чтобы не слишком притесняли русских граждан, составляющих треть населения.

Экономика переживает бум. Рост составляет до пяти процентов. Впрочем, есть и теневые стороны: коррупция, преступность, преступления в сфере собственности, воровство автомобилей. И, несмотря на это, эксперты из Брюсселя, курирующие страны-кандидаты на вступление в Союз, предрекают: "Балтийские государства вскоре достигнут, еще до вступления в ЕС, уровня развития таких стран, как Португалия или Испания".

Торговым партнером номер один для трех стран является Западная Европа во главе с Германией. Только Эстония, почти равная по площади Нижней Саксонии, еще поддерживает тесные отношения с Россией и Украиной. В остальном - это страна с высокими технологиями. Везде компьютеры. До самого маленького школьного класса. "Электронная налоговая декларация у нас уже давно обычное дело", - говорит журналистам очень гордый этим обстоятельством пресс-секретарь правительства Даниэль Ваарик (Daniel Vaarik). На въезде в любой населенный пункт стоит голубой указатель @, сообщающий, где находится ближайший доступ в Интернет.

Все валюты стабильны, уровень инфляции - умеренный, государственные долги -зачастую еще велики. Денег хватает. На улицах Риги, Таллинна и Вильнюса кипит жизнь. Там, где зимой по извилистым улочкам с их готическими строениями, постройками в стиле барокко, неоклассицизма и в молодежном стиле свистит ледяной балтийский ветер, фланирует молодежь: кафе, бистро, шикарные рестораны, бутики, музеи, галереи и ночная жизнь без каких-либо ограничений - атмосфера средиземноморского стиля. С ганзейским уклоном, который нельзя не замечать.

Страх перед русскими - он живет. Это доказывает бегство в крепость НАТО. В военном плане это не имеет никакого смысла. В армиях, в частности, по паре тысяч человек личного состава. "В лучшем случае их можно использовать для участия в миротворческих миссиях "голубых касок", как шутит один немецкий генерал. Но табличка с надписью НАТО должна обезопасить балтийцев на все времена. Береженого бог бережет.

А каковы же ожидания в связи со вступлением в ЕС? Официальные лица ожидают "более сильного импульса для экономического развития". Пенсионер Вилнис роется в воспоминаниях юности. Он хотел бы, чтобы "все просто было, как перед второй мировой войной". "Мы тогда были так же богаты, как Дания и Голландия".

Гунарс Райхенбахс, "Westdeutsche Allgemeine"; Германия, 08 января 2003
Сокращенный перевод: Синица Владимир, inoСМИ.Ru

 
Наверх

Copyright © 2001 Государственное информационное Агентство "ЧЕЧЕНПРЕСС".
При полном или частичном копировании материалов сайта ссылка обязательна.
Замечания и пожелания Вебмастеру: webmaster@chechenpress.com