Чеченцы никогда не забудут геноцид, сотворенный Россией!
CHECHENPRESS. Отдел публикаций и СМИ. 12.05.2010 г.
Майрбек Тарамов – известный чеченский публицист, писатель, описывающий ситуацию в Чечне, России и в мире. Он является директором Чеченского Правозащитного Центра, а также представляет Чеченскую Республику Ичкерия в Швеции.
Недавно в США вышла его книга «Чеченский вопрос: окончательное решение», в которой, по мнению аналитиков, дано самое точное описание геноцида гражданского населения Чечни, осуществленного руководством России в 1999-2000 годах, что должно стать главным обвинением будущего Международного Трибунала против России.
Майю Пладо: Уважаемый Майрбек, расскажите вкратце о своей книге.
Майрбек Тарамов: Об этой книге уже сказано довольно много. Сейчас мне хотелось бы пояснить вот что. Эта книга, вернее сборник свидетельских показаний о применении ракетного оружия против гражданского населения Чечни (а оно может быть применено только лишь по указанию верховного руководства России, то есть В.В. Путина, бывшего на тот момент премьер-министром, и обладавшего всей полнотой власти в России), а также о расстреле мирного населения Чечни в так называемых Гуманитарных коридорах, при истреблении которых была использована вся мощь российского вооружения. Это фактически уже готовые материалы для предстоящего суда над политическим и военным руководством России. Причем это не какая-нибудь пара сотен книг, которые «не делают погоды» – это огромный тираж – 80 000 экземпляров высококачественных книг, отпечатанных в известной американской типографии «Амазон», которые расходятся по всему миру.
Эта книга переводится на иностранные языки: английский, немецкий, французский, польский, турецкий, эстонский и другие. То есть произошло событие в мире, которого невозможно не заметить. А раз так, то любой гражданин любой страны мира задастся вопросом – а почему столь грандиозное преступление остается без наказания? Почему преступнику Путину западные лидеры пожимают руки? И эти вопросы от имени миллионов людей на Земле я адресую в первую очередь международным институтам: ООН, ПАСЕ, Совету Европы, ОБСЕ, которые в своих многочисленных документах декларируют защиту прав человека, прежде всего – право человека на жизнь.
Так вот именно для того, чтобы не допустить общественного резонанса, понимая что это преступление против человечности, кремлевский режим начал истребление населения Чечни в условиях плотно заблокированной республики.
За то, что кремлевским планам тотального геноцида чеченского народа не удалось осуществиться, мой народ обязан в первую очередь мужественному человеку – Руслану Аушеву, президенту Ингушетии, а также Эдуарду Шеварднадзе – президенту Грузии, которые не выполнив приказ Кремля о блокировании границ Чечни, тем самым спасли большую часть чеченского народа.
Когда после российских ракетных ударов и обстрелов «гуманитарных» коридоров обезумевшее население Чечни скопилось у блок-постов на границе с Ингушетией, туда прибыл Руслан Аушев и сказал: «Я – президент Ингушетии, и тут командую я. Это мой народ! Пропустить всех!». Таким образом более трехсот тысяч граждан Чечни приняла маленькая Ингушетия.
Второй спасительный путь лежал через горную Чечню в соседнюю Грузию, которая, как я сказал, отказалась блокировать границу с Чечней, и таким образом тысячи чеченцев получили убежище у братского грузинского народа. По этому поводу негодовал глава Внешней Разведки Евгений Примаков, который, выступая в Гарвардском Университете США, заявил о том, что «Грузия, не закрыв границу с Чечней, не выполнила условий борьбы с глобальным терроризмом». (Об этом существует видиоматериал, ссылку на который я, к сожалению, не смог вновь найти).
- Для какой категории читателей предназначена Ваша книга?
- Книга написана простым, доходчивым языком. Очень проста для перевода на иностранные языки. Это, большей частью рассказы простых людей, детей, чудом оставшихся в живых после российских обстрелов. В общем, эта книга предназначена для самой широкой аудитории.
- Чеченцы и так знают, что произошло в описываемое в книге время. Почему тогда чеченцы в первую очередь должны приобретать эту книгу?
- Я бы не сказал, что все чеченцы знают про описываемый в книге геноцид. Я находился в то время (до 5 ноября 1999 года) в городе Грозный, но местное телевидение тогда уже не работало, потому что российские «асы» разбомбили телетрансляционную вышку. Российские войска начали боевые действия еще в августе 1999 года, и многие граждане Чечни стали покидать республику, так как стало ясно, что оккупация Чечни Российскими войсками повторится.
Удары тактических ракет «Земля-Земля» невозможно было не услышать. Хотя мы жили достаточно далеко от центра города, но грохот от взрывов ракет был ужасный. Взрывная волна выбивала стекла в окнах. Наутро следующего дня я был в штабе Вооруженных Сил ЧРИ, где получил информационный бюллетень о ракетном ударе для размещения в газете «Кавказский Вестник». Оттуда я поехал в поселок Калинина, где узнал подробности ракетного удара по мечети и маленькому базарчику, где погибло много людей. Неподалеку я нашел большой обломок русской ракеты, который, погрузив в багажник своей автомашины, демонстрировал перед немногочисленными иностранными журналистами. Их малочисленность объясняется тем, что российское руководство сделало все возможное, чтобы не допустить проникновения в Чечню журналистов и правозащитников.
Наверное Вы осведомлены о том, что в Чечне в период с 1997-1999, то есть в период чеченской независимости, Чечню захлестнула ужасная болезнь, называемая «похищение людей». Так вот инициаторами похищений людей в Чечне были российские спецслужбы, первейшей целью которых были журналисты и правозащитники – «Они должны стать товаром!» - это цитата из спецдокумента ФСБ. Таким образом российские спецслужбы пытались отвадить гуманитариев от посещения Чечни, в которой намеревались устроить массовый геноцид. И это им удалось в бОльшей мере. Отсюда и берет начало информационный вакуум о происходивших на тот период событий в Чечне, а именно о ракетном ударе и расстреле «гуманитарных» коридоров.
Чеченцы должны приобретать эту книгу по разным причинам. Вся история чеченцев связана с оружием, благодаря которому они выживали. Они хранили это оружие, несмотря ни на какие запреты и угрозы. Это обстоятельство напрямую связано с независимостью и свободой чеченцев. Безоружный чеченец и его семья могли стать легкой добычей врага, что считалось позором.
Когда стало жизненно опасно ношение оружия, как это было при советской власти, чеченцы стали прятать оружие. Но в любой ответственный момент оружие оказывалось в их руках.
Что произошло тогда, когда чеченцы оказались безоружными, блестяще демонстрирует депортация чеченцев в Сибирь и Среднюю Азию. Правда тому есть оправдание, что большинство чеченских мужчин находилось в рядах Красной Армии или воевали в горах против той же Красной Армии (парадокс, однако). Тем не менее произошло то, что называется депортацией – безоружный народ, как скот, был загружен в товарные вагоны и отправлен в далекую ссылку.
Необходимо подчеркнуть, что с самых первых дней Советской власти большевистская армия под угрозой физического уничтожения принуждали чеченцев к сдаче оружия. В этих спецоперациях принимали участие целые армии под командованием известных командующих Тухачевского, Уборевича и др. Следствием депортации наших народов стал очередной геноцид – погибла чуть ли не вторая часть чеченского народа.
Во многих чеченских семьях в период советской власти предпочитали не разглагольствовать о депортации, опасаясь преследований со стороны карательных органов. Однако все преобразилось во времена горбачевской перестройки и чеченской независимости.
Выступая на скорбном митинге по поводу 50-летия депортации чеченского народа, первый президент Чеченской Республики Ичкерия Джохар Дудаев произнес историческую фразу: «Духур дац! Доьлхур дац! Дицлур дац!», суть которой переводится так: «Не станем расстраиваться, не заплачем, но и не забудем!»
Я полагаю, что мы, современные чеченцы, должны хранить и передавать поколениям письменные произведения, описывающие нашу кровавую историю, геноцид, именно так, как наши предки хранили свое оружие. Надо как зеницу ока хранить эти источники, чтобы кровавые палачи понесли заслуженное наказание и чтобы раз и навсегда прекратился беспредел над нашим народом.
Мы, чеченские беженцы, находимся в европейских странах в новых условиях, и ничто не мешает нам и нашим поколениям требовать исторической справедливости. Вновь становится актуальным тот самый лозунг Джохара Дудаева. Не мы, так наши дети и внуки должны наконец посадить российских преступников на скамью подсудимых. Вот тогда наше подрастающее поколение может жить с чувством выполненного долга перед своими предками, перед своей истерзанной Родиной.
Во-вторых, если мы, чеченцы, хотим сохраниться как нация, наши потомки должны стать политиками и высококлассными юристами: судьями, адвокатами, прокурорами. Для этого у нас есть сегодня все условия, так как в европейских ВУЗах нет никакой дискриминации и любой чеченец, будь то парень или девушка, могут получить высшее образование и применить его на деле, взяв в качестве обвинений против российских властей те самые свидетельские показания, описанные в книге.
- Что можно сделать, чтобы распространить информацию о книге как можно шире?
- Однажды мы проводили митинг в центре Стокгольма, требуя выдачи тела президента Масхадова. Эту информацию я разослал по всем каналам связи, которые у меня были. Однако не все чеченские беженцы посчитали возможным придти на тот митинг. Тогда один молодой парень, чеченец, сказал остающимся примечательную фразу: - А почему Вы не идете на митинг, разве Вы не чеченцы?
Вот и в данной ситуации я повторяю фразу того молодого чеченца в отношении тех редакторов чеченских сайтов, которые отказались разместить сообщение о публикации книги «Чеченский вопрос: окончательное решение». Здесь напрашивается и другое – не означает ли Ваше молчание того, чтобы чеченская трагедия продолжалась бесконечно, до последнего чеченца? Ведь наверняка и среди чеченцев есть такие, которым придется нести ответственность перед своим народом после окончания трагедии и начала Международного Трибунала.
Здесь же мне хотелось бы отметить следующее… Многие из числа моих знакомых, друзей обращаются ко мне с просьбой прислать надписанную от автора данную книгу. К большому сожалению у меня нет ни одного экземпляра книги, кроме пруф-копии. Дело в том, что не все права принадлежат мне, как автору. У нас заключен договор, согласно которому американское издательство само занимается распространением и продажей книг. Крупнейший в мире книжный магазин и издательство «Амазон» распространяет книги в основном по всем крупнейшим библиотекам в различных странах мира. Так что, и моим друзьям остается только приобретать книги, заказывая ее непосредственно в «Амазоне» по следующей ссылке: http://www.amazon.com/Chechen-problem-final-solution-Russian/dp/098221054X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1269121721&sr=1-1
Цена книги не столь уж большая 14,10 долларов плюс плата за пересылку. Чтобы сэкономить деньги за пересылку, можно друзьям и знакомым заказать сразу несколько экземпляров. Когда книга заказывается в издательстве или запрашивается в библиотеке по месту проживания, необходимо указывать название книги и автора на английском языке: «Chechen problem. Final solution. Mayrbek Taramov».
Правительство ЧРИ планирует провести презентацию книги в одной из европейских стран, о чем будет сообщено дополнительно.
Желающие перевести книгу на иностранные языки должны заключить с автором Договор, обратившись ко мне с письмом по адресу: mayrbekt@gmail.com
- Чеченский язык зачислен в Красную Книгу ЮНЕСКО, как один из вымирающих языков. В чем Вы видите спасение чеченского языка?
- К большому сожалению, не только сам чеченский народ подвержен геноциду, но и язык нашего народа. Опасность и для одного, так и другого исходит из России, перманентная оккупация которой продолжается вот уже более четырех столетий. Если все понятно в отношении прямого геноцида чеченского народа, то геноцид чеченского языка носит скрытую форму. В Советское время декларировалось, что в СССР нет места дискриминации народов, культуры, языка и т.д. Однако на самом деле происходило ровным счетом наоборот – шла усиленная русификация народов, в основном кавказских, которые в течении 400 лет удерживались силой в составе России.
И что было совершенно отвратительным, Советская власть преподносила вхождение горских народов в Россию как добровольное, по поводу чего устраивались празднества, а в самом центре Грозного планировалось соорудить гигантский монумент, утверждающий то самое добровольное вхождение.
Я на своем личном опыте понял то, что означает русификация. Мы проживали в самом городе Грозный, где не было ни одного Детского Сада, школы, где изучали бы чеченский язык, поэтому я не имел возможности хорошо усвоить письменный чеченский язык.
Я вижу решение проблемы чеченского языка в том, что здесь, за границей, есть все условия для сохранения и развития родного языка. Не знаю как других европейских странах, но здесь в Швеции, есть специальные программы по развитию родных языков. Два года назад я обучал чеченских детей чеченскому языку. К сожалению, теперь у меня не хватает времени на это. Однако я знаю, что во всех чеченских семьях, предпочитают говорить на родном языке. И этот факт указывает на то, что чеченский язык, равно как и традиции, не будет забыт и будет развиваться.
Также отрадно то, что в некоторых европейских странах, а также США, в университетах изучается чеченский язык. Это было странно слышать, но это факт. С одной аспиранткой из университета Аризоны, изучающей чеченский язык, мы находимся в переписке. Она прекрасно владеет чеченским языком. Эти факты обнадеживают!
Очень трудно несколькими фразами ответить на Ваш вопрос, так как затронутая Вами тема чеченского языка глобальна и заслуживает более подробного и компетентного ответа.
- Ваши пожелания редакции сайта http://www.chechencenter.info/
- Я чрезвычайно рад появлению в интернете англоязычного сайта о Чечне. Это большой прогресс, потому что теперь информация о Чечне и чеченских беженцах будет доступна большинству читателей европейских стран, США, Канады. Однако этим нельзя обольщаться – одно дело создать сайт, другое – сделать так, чтобы он регулярно обновлялся. Со вторым у нас всегда трудности. Значит, редакция должна искать и находить тех оптимистов, которые готовы усиленно работать, чтобы сайт стал популярным, чтобы на него ссылались серьезные западные СМИ.
Во-вторых, я считаю, что сайт Чечен-Центр должен быть двуязычным, то есть должна быть русская версия, если вы хотите увеличить посещаемость сайта. Я также думаю, что сайт должны посещать и чеченские беженцы в том числе. Тем самым Вы увеличите посещаемость веб-страницы. А для этого необходима русская версия сайта.
И в конце своего разговора я бы хотел пожелать редакции Чечен-Центра всяческих успехов!
ChechenCenter.info
12.05.2010
|