Помогите, Россия застолбила за собой мой подвал
Оливер Притчетт, Daily Telegraph,
перевод - Inopressa, 10.08.07г.
Письмо в мэрию города Харрингтон:
Уважаемые господа! Сегодня днем, спустившись в подвал своего дома, владельцем коего я являюсь, по адресу Юстас-Гарденз, 4 с целью снять показания электрического счетчика, я обнаружил, что там водружен флаг России. У меня закралось предположение, что это как-то связано с флагом России, недавно водруженным на дне океана под Северным полюсом. Может быть, русские строят далеко идущие планы на Юстас-Гарденз, чтобы добывать здесь полезные ископаемые или размещать ракеты? Что собирается предпринять на сей счет мэрия?
Искренне ваш, Р. П. Стрингер
Уважаемый господин Стрингер!
В ответ на ваше обращение доводим до вашего сведения, что ваш дом сочли необходимым переместить в категорию более высокого налогообложения на основании того, что а) в его недрах таятся ценные месторождения полезных ископаемых или б) его явно высоко ценит правительство России. Просим заполнить приложенные к сему письму бланки, особо указав высоту флагштока в вашем подвале, так как встает вопрос, не требуется ли в данном случае согласовать перепланировку с соответствующим отделом.
Уважаемые господа!
Я пытался связаться с вами вчера, но 33 минуты не мог дозвониться по всем телефонам мэрии и оставил эту затею. Я поговорил с моим поверенным; он говорит, что я буду иметь весьма законные права на любые залежи нефти, найденные в недрах моего участка. Но мне не хочется быть стратегически важным – тогда в моем доме будет не протолкнуться от русских генералов, а они носят на груди слишком много медалей. Будьте так добры передать мои слова господину Владимиру Путину.
Уважаемый господин Стрингер!
Наша мэрия проводит политику гостеприимства по отношению ко всем гражданам иностранных государств, и мы были бы крайне огорчены любыми проявлениями дискриминации по признаку ношения большого числа медалей. Эти люди не виноваты, что у них такой обычай. Мы хотели бы отметить, что размещение на Юстас-Гарденз российского военного гарнизона или военно-морской базы стало бы огромным подспорьем для местной экономики, особенно после того, как шланговая фабрика закрылась ввиду затопления. Если вы желаете сдавать комнаты с полупансионом внаем нескольким русским генералам с семьями, вам потребуется лицензия. Бланк заявления прилагается.
Уважаемые господа!
Как вы думаете, если я попытаюсь спустить российский флаг в моем подвале, русские не воспримут это как знак враждебности и не прореагируют соответственно?
Уважаемый господин Стрингер!
Ни при каких обстоятельствах не прикасайтесь к флагу, пока санэпидемстанция и строительная инспекция не провели полную проверку на предмет возможной небезопасности этого сооружения.
Уважаемые господа!
Как я уже прокричал вам через дверь вашего кабинета вчера, прежде чем меня вывели из здания, я обратился в министерство иностранных дел и предупредил об угрозе нарушения суверенной целостности Юстас-Гарденз, исходящей от России. Мне ответили, что, если подобные действия со стороны господина Путина повторятся в будущем, господин министр иностранных дел Милибэнд, по-видимому, будет "крайне обеспокоен". Мне также посоветовали попытаться завоевать умы и сердца русского народа.
Уважаемый господин Стрингер!
Мы до сих пор не получили от вас заявки на перепланировку в связи с водружением российского флага в вашем подвале.
Уважаемые господа!
Меня удивляет, что мэрия беспокоится о таких проблемах, а не о вероятном присутствии большого числа русских подозрительной наружности, которые болтаются по улицам Харрингтона и выжидают подходящего случая водрузить свои флаги воленс-ноленс. Извещаю, что я написал президенту Соединенных Штатов и попросил его о поддержке.
Уважаемый господин Стрингер!
Не стоит беспокоить господина Буша. Городом-побратимом Харрингтона является Обнинск. Это в России. В марте будущего года наш мэр едет в Обнинск с делегацией доброй воли. Он попросит через хозяев, чтобы Владимир Путин дал вам объяснения в связи с водружением флага. Осмелюсь напомнить, что, если вы обнаружите в недрах подвала вашего дома нефтяные месторождения, по закону вы обязаны заявить об этом, так как эта нефть почти несомненно является собственностью мэрии.
Уважаемые господа!
Сим извещаю, что я только что получил письмо от господина Джорджа У. Буша, который клянется в своей поддержке угнетенных народов Юстас-Гарденз. Он также прислал мне в подарок куртку пилота американских ВВС. Теперь я всерьез планирую вторжение в Россию. Могу ли я обратиться в мэрию за грантом на покрытие некоторой доли расходов?
Уважаемый господин Стрингер!
Мэрия Харрингтона обычно выделяет гранты только на международные культурные мероприятия. Если вы придадите своему вторжению ярко выраженный культурный характер – например, обогатите его элементами уличного театра – ваша заявка будет оценена положительно.
Уважаемые господа!
Сегодня я спустился в свой подвал посмотреть, нет ли там русских генералов, и обнаружил, что рядом с российским флагом водружен китайский. Пожалуйста, посоветуйте что-нибудь!
|