РАЗДЕЛ "ДИАСПОРА"
   

День памяти – День возрождения

Тина Брюссел, для CHECHENPRESS, 27.02.07г.

 

В Бельгии с 22 по 24 февраля прошли мероприятия, посвященные Дню возрождения Чечни - 23 февраля.

22 февраля в Левене, в здании старейшего европейского Университета прошел вечер, организованный Союзом чеченской молодежи при содействии PAX CHRISTI , студентов и преподавателей Левенского Университета.

В программе вечера состоялась демонстрация известного фильма, удостоенного в 2005 году в Кельне премии Льва Копелева  - «Кока – голубь Чечни». Сюжет этого фильма построен по страницам военной жизни Зайнап Гашаевой, собирательницы свидетельств геноцида чеченского народа с 1994.

Ее уникальный архив в фото и видеодокументах сейчас обрабатывается швейцарскими учеными-архивистами в специальной лаборатории «Ассоциации защиты репрессированных народов» в городе Берне и, безусловно, станет важным материалом для предстоящего суда над военными преступниками и виновниками геноцида чеченского народа. Часть этих документов ляжет в основу Общественного трибунала, который пройдет в Брюсселе 28 марта под эгидой АЗРН, Форума Чеченского Гражданского Общества  и Европейского сектора Всемирного Чеченского Конгресса.

23 февраля в Остенде в здании мэрии города состоялось открытие мемориала «Чечня: от депортации к депортации». Торжественный вечер открыла Марина Виленс, курирующая в городской мэрии общественные организации и вопросы интерграции.

- Цветущий некогда город, превращенный в руины, - сказала она, - разрушенные деревни, больше четверти убитого населения и 50 процентов беженцев – это геноцид. Это трудно себе представить, но еще труднее представить, что это произошло в наши с вами дни! Утешение для меня – это чеченские дети и их родители, которые нашли приют в Остенде, это – жители Остенде, которые могут принять участие в их судьбе.

Сегодня, в Чеченский день в мэрии, в зале собрались представители администрации города, работники школ, музеев города, студенты и пенсионеры, пережившие вторую мировую войну, просто жители – соседи, друзья, знакомые. Они рассматривают фотогаллерею с видами довоенного Грозного, древнего башенного искусства чеченцев, а затем – то, что сделала война со всем этим. Отдельно выставлена экспозиция, посвященная культуре, традициям и самобытному искусству чеченцев.

Журналисты ведущих газет Ост-Фландрии раздают гостям номера с опровержениями по недавним событиям в городе, когда чеченцы были огульно обвинены в преступлениях, несовершенных ими и 32 из них были арестованы. Здесь же присутствовали сотрудники Комиссариата полиции Остенде, которым можно было задавать вопросы и получить квалифицированные ответы по этим событиям.

Ведущие вечера – руководители чеченской диаспоры в Остенде Ильяс Мелькиев, Асламбек Дашаев и Индира Арбиева рассказали на чеченском и фламандском языках о трагических страницах депортации 44-го года, когда наш народ потерял за два месяца около 60 процентов своей численности. Остальные, выжившие, пройдя через жернова сталинской ссылки, вернулись на родину через 13 лет.

Даже «реабилитировавшись» по указу генсека Хрущева в 1956 голу, чеченцы никогда не переставали быть «неблагонадежными» для коммунистического руководства, а потом и для российских властей.

Вниманию гостей был представлен фильм Маши Новиковой, снятый Голландским телевидением, «Три товарища», рассказывающий о судьбе трех грозненских одноклассников – Ислама Баширова, Руслана Хамхоева и Рамзана Межидова. Руслан и Рамзан были телеоператорами, Руслана забрали со двора и расстреляли в районе трампарка, в Рамзана выстрелили ракетой из вертолета, когда он снимал.  Ислам, врач, оперировавший под бомбежками в Грозном раненных, был объявлен террористом и арестован в Москве...

На следующий день в Антверпене в Праздничном зале района Берхем собрались чеченцы, чтобы вспомнить трагические страницы своей истории, которых немало пришлось  на их жизнь. Объединение Чеченцев в Антверпене (VTGA) разослало около 90 приглашений представителям поколения, переживших и помнящих депортацию 44-го года, к сожалению, их становится все меньше и меньше...

Небольшая сценка, рассказывающая о том, как 23 февраля 1944 года утром русские солдаты выгоняли из своих домов ничего не понимающих людей вместе с детьми и стариками, вызвала слезы у многих сидящих в зале. Дети, которые спрашивают у матери «Куда нас ведут? Нас убьют?» - как это было похоже на то, что испытали многие чеченцы совсем недавно.

Султан Мальсагов, ему было пять лет, когда так же утром к ним в дом вошли русские солдаты и велели собраться за 5 минут и выйти на улицу. Его отец в то время был на фронте. Они ехали долго, чтобы добраться до места, так непохожее на его родное село Урус-Мартан.

Его мама работала в поле, и вечером приносила шесть горсточек пшена, для которых на плите были выемки для обжарки, у каждого ребенка своя. Часто ели семена конопли, совершенно не представляя что это такое, от них тошнило и болела голова. А найти лопух (1аь1наш) – это была невероятная удача. Султан навсегда запомнил казашку Алтынай, которая принесла им в банке молоко...

Лейле Бековой было 9 лет, когда их вывезли из Ачалуков и поместили в товарный вагон. Она помнит голод и холод в пути, как умирали люди. Ее дядя сказал один раз: «Я так устал, сегодня умерло 5 человек. Боялись, что не успеем похоронить их, земля мерзлая!» И так на протяжении всего пути, но часто не успевали хоронить и оставляли тела прямо на железнодорожной насыпи.

Ночью, когда поезд делал маневры и резко сворачивал, люди просыпались и восклицали: «Нас возвращают обратно!» Сознание этих людей не могло объяснить нечеловеческую жестокость, проявленную к ним, и надеялись, что справедливость восторжествует.

На вечере выступили вице-президент Всемирного Чеченского Конгресса Рамзан Ампукаев, профессор философии Дауд Байсултанов и сотрудник городской администрации и координатор VTGA Сайпудди Халиков.

- Конечно же, не сравнить депортацию 44-го года с нашей сегодняшней депортацией, - сказал Рамзан Ампукаев, - хотя нам тоже пришлось покинуть родину, оставить свои дома или то, что от них осталось. У нас гораздо больше шансов встать на ноги, возродиться, наши дети могут наравне с бельгийскими получать полноценное образование, у нас нет никаких ограничений в трудоустройстве и перемещении. У нас нет так же никаких ограничений и преград в изучении своего языка, развитии культуры и сохранении традиций. Ведь всего этого были лишены наши родители в сталинской депортации и  их не встречали социальные службы с банковскими картами и медицинскими страховками.

Посещение соседнего села каралось 25-ю годами лагерей. Чеченский язык был запрещен, а за исполнение чеченской песни репрессировались даже дети. Чокин Малике было 15 лет, она сыграла на гармошке и спела песню, сложенную ею в товарном вагоне по пути в ссылку, и отсидела 10 лет в Гулаге. Айдамирова Марьям была репрессирована за песню на родном языке.

Рамзан исполнил песню, написанную им в память о жертвах сталинских репрессий на стихи Апти Бисултанова «Хьайбах»:

Т1апа куйнаш дайрий шуна,
Гуобеш салтий байрий шуна,
Эхартахь бен хир дац баьхна
Къемата де дайрий шуна?..

Шийла цхьамза г1ортор йолуш,
Ц1ийза д1аьндарг г1иллакх долуш,
Некъа баккхал суьлхьа долуш,
Къаной гулбеш байрий шуна?..

Когадахар лайлахь долуш,
Метта даар не1алт долуш,
Тоьпа бирг1а зизам долуш,
Бераш гулдеш дайрий шуна?..

Доруш-тоьгуш марчо доцуш,
Доккхуш-доькъуш саг1а доцуш,
Охкуш-кечдеш лахьта доцуш,
Синош догуш дайрий шуна?..

Къа лерина маршо езар,
Пхьа лерина Дела везар,
Шира Нашха – нохчийн безам,
Ц1аргахь йогуш яйрий шуна?..

Дауд Байсултанов: «По переписи населения за 2004 год число чеченцев старше 65 лет катастрофически уменьшилось, по этому показателю мы остаем от всех народов Кавказа, хотя по общей численности стоим впереди. Конечно, на этом поколении сказались все те испытания, пришедшие на долю нащего народа за последние годы. У этого поколения закончился лимит выживания, слишком много на одну жизнь – депортация, две жесточайшие войны и огромные жертвы, несоизмеримые ни с чем.

Такой разрыв поколений, конечно, сказывается на нашей духовности, на основах нашего общественного уклада, когда само общество держалось на крепком институте семьи, состоящей, как минимум, из трех поколений: родители, дети и внуки. Учитывая все это, мы должны понимать, что наша задача, как воспитателей нового поколения, значительно усложняется, кроме родительской роли прямого воспитателя, мы должны взять на себя и роль старшего поколения – рассказывающего об истории, культуре, традициях народа на родном чеченском языке. Мы должны по достоинству оценить труд наших энтузиастов, открывающих воскресные школы, танцевальные группы, различные клубы, организующих для нас подобные вечера и пользоваться всем этим, чтобы вырастить достойных людей, знающих свой язык, корни, свой стержень. Если наши деды и отцы сумели сохранить и передать нам все это, не имея никаких условий и преследуясь за это,  то нам Бог не простит».

Антверпенский Культурный центр подготовил небольшую программу, посвященную этому дню – прозвучали стихи на чеченском и ингушском языках, детская танцевальная группа показала вайнахский девичий лирический танец, а мужская вокальная группа «Ламан аз» исполнила назам.

Вечер завершился угощением-саг1адаккхар для гостей, приготовленными чеченскими женщинами в память о трагических страницах истории нашего народа.

В этот же день в городе Вервье состоялись традиционные обрядовые мероприятия – саг1адаккхар и зикр в память о погибших в годы депортации и в русско-чеченских войнах.